Amos 5

The Overthrow of the Kingdom of the Ten Tribes - Amos 5 and Amo 6:1-14

The elegy, which the prophet commences in Amo 5:2, upon the fall of the daughter of Israel, forms the theme of the admonitory addresses in these two chapters. These addresses, which are divided into four parts by the admonitions, "Seek Jehovah, and live," in Amo 5:4 and Amo 5:6, "Seek good" in Amo 5:14, and the two woes (hōi) in Amo 5:18 and Amo 6:1, have no other purpose than this, to impress upon the people of God the impossibility of averting the threatened destruction, and to take away from the self-secure sinners the false foundations of their trust, by setting the demands of God before them once more. In every one of these sections, therefore, the proclamation of the judgment returns again, and that in a form of greater and greater intensity, till it reaches to the banishment of the whole nation, and the overthrow of Samaria and the kingdom (Amo 5:27; Amo 6:8.).

The Elegy. - Amo 5:1. "Hear ye this word, which I raise over you; a lamentation, O house of Israel. Amo 5:2. The virgin Israel is fallen; she does not rise up again; cast down upon her soil; no one sets her up. Amo 5:3. For thus saith the Lord Jehovah, The city that goes out by a thousand will retain a hundred, and that which goes out by a hundred will retain ten, for the house of Israel." הדּבר הזּה is still further defined in the relative clause אשׁר וגו as קינה, a mournful song, lit., a lamentation or dirge for one who is dead (cf. 2Sa 1:17; 2Ch 35:25). אשׁר is a relative pronoun, not a conjunction (for); and qı̄nâh is an explanatory apposition: which I raise or commence as (or "namely") a lamentation. "House of Israel" is synonymous with "house of Joseph" (Amo 5:6), hence Israel of the ten tribes. The lamentation follows in Amo 5:2, showing itself to be a song by the rhythm and by its poetical form. נפל, to fall, denotes a violent death (2Sa 1:19, 2Sa 1:25), and is here a figure used to denote the overthrow or destruction of the kingdom. The expression virgin Israel (an epexegetical genitive, not "of Israel") rests upon a poetical personification of the population of a city or of a kingdom, as a daughter, and wherever the further idea of being unconquered is added, as a virgin (see at Isa 23:12). Here, too, the term "virgin" is used to indicate the contrast between the overthrow predicted and the original destination of Israel, as the people of God, to be unconquered by any heathen nation whatever. The second clause of the verse strengthens the first. נטּשׁ, to be stretched out or cast down, describes the fall as a violent overthrow. The third verse does not form part of the lamentation, but gives a brief, cursory vindication of it by the announcement that Israel will perish in war, even to a very small remnant. יצא refers to their marching out to war, and אלף, מאה is subordinated to it, as a more precise definition of the manner in which they marched out (cf. Ewald, §279, b).

The short, cursory explanation of the reason for the lamentation opened here, is followed in Amo 5:4. by the more elaborate proof, that Israel has deserved to be destroyed, because it has done the very opposite of what God demands of His people. God requires that they should seek Him, and forsake idolatry, in order to live (Amo 5:4-6); but Israel on the contrary, turns right into unrighteousness, without fearing the almighty God and His judgment (Amo 5:7-9). This unrighteousness God must punish (Amo 5:10-12). Amo 5:4. "For thus saith Jehovah to the house of Israel, Seek ye me, and live. Amo 5:5. And seek not Bethel, and come not to Gilgal, and go not over to Beersheba: for Gilgal repays it with captivity, and Bethel comes to nought. Amo 5:6. Seek Jehovah, and live; that He fall not upon the house of Joseph like fire, and it devour, and there be none to quench it for Bethel." The kı̄ in Amo 5:4 is co-ordinate to that in Amo 5:3, "Seek me, and live," for "Seek me, so shall ye live." For this meaning of two imperatives, following directly the one upon the other, see Gesenius, §130, 2, and Ewald, §347, b. חיה, not merely to remain alive, not to perish, but to obtain possession of true life. God can only be sought, however, in His revelation, or in the manner in which He wishes to be sought and worshipped. This explains the antithesis, "Seek not Bethel," etc. In addition to Bethel and Gilgal (see at Amo 4:4), Beersheba, which was in the southern part of Judah, is also mentioned here, being the place where Abraham had called upon the Lord (Gen 21:33), and where the Lord had appeared to Isaac and Jacob (Gen 26:24 and Gen 46:1; see also at Gen 21:31). These sacred reminiscences from the olden time had caused Beersheba to be made into a place of idolatrous worship, to which the Israelites went on pilgrimage beyond the border of their own kingdom (עבר). But visiting these idolatrous places of worship did no good, for the places themselves would be given up to destruction. Gilgal would wander into captivity (an expression used here on account of the similarity in the ring of גּלגּל and גּלה יגלה). Bethel would become 'âven, that is to say, not "an idol" here, but "nothingness," though there is an allusion to the change of Beth-el (God's house) into Beth-'âven (an idol-house; see at Hos 4:15). The Judaean Beersheba is passed over in the threat, because the primary intention of Amos is simply to predict the destruction of the kingdom of the ten tribes. After this warning the prophet repeats the exhortation to seek Jehovah, and adds this threatening, "that Jehovah come not like fire upon the house of Joseph" (tsâlach, generally construed with ‛al or 'el, cf. Jdg 14:19; Jdg 15:14; 1Sa 10:6; here with an accusative, to fall upon a person), "and it (the fire) devour, without there being any to extinguish it for Bethel." Bethel, as the chief place of worship in Israel, is mentioned here for the kingdom itself, which is called the "house of Joseph," from Joseph the father of Ephraim, the most powerful tribe in that kingdom.

To add force to this warning, Amos (Amo 5:7-9) exhibits the moral corruption of the Israelites, in contrast with the omnipotence of Jehovah as it manifests itself in terrible judgments. Amo 5:7. "They that change right into wormwood, and bring righteousness down to the earth. Amo 5:8. He that maketh the seven stars and Orion, and turneth the shadow of death into morning, and darkeneth day to night: that calleth to the waters of the sea, and poureth them over the surface of the earth; Jehovah is His name. Amo 5:9. Who causeth desolation to flash upon the strong, and desolation cometh upon the fortress." The sentences in Amo 5:7 and Amo 5:8 are written without any connecting link. The participle in Amo 5:7 cannot be taken as an address, for it is carried on in the third person (hinnı̄chū), not in the second. And hahōphekhı̄m (who turn) cannot be in apposition to Beth-el, since the latter refers not to the inhabitants, but to the houses. As Amos is generally fond of a participial construction (cf. Amo 2:7; Amo 4:13), so in a spirited address he likes to utter the thoughts one after another without any logical link of connection. As a matter of fact, hahōphekhı̄m is connected with bēth-yōsēph (the house of Joseph), "Seek the Lord, ye of the house of Joseph, who turn right into wrong;" but instead of this connection, he proceeds with a simple description, They are turning," etc. La‛ănâh, wormwood, a bitter plant, is a figurative term denoting bitter wrong (cf. Amo 6:12), the actions of men being regarded, according to Deu 29:17, as the fruits of their state of mind. Laying righteousness on the ground (hinnı̄ăch from nūăch) answers to our "trampling under feet." Hitzig has correctly explained the train of thought in Amo 5:7 and Amo 5:8 : "They do this, whereas Jehovah is the Almighty, and can bring destruction suddenly upon them." To show this antithesis, the article which takes the place of the relative is omitted from the participles ‛ōsēh and hōphēkh. The description of the divine omnipotence commences with the creation of the brightly shining stars; then follow manifestations of this omnipotence, which are repeated in the government of the world. Kı̄mâh, lit., the crowd, is the group of seven stars, the constellation of the Pleiades. Kesı̄l, the gate, according to the ancient versions the giant, is the constellation of Orion. The two are mentioned together in Job 9:9 and Job 38:31 (see Delitzsch on the latter). And He also turns the darkest night into morning, and darkens the day into night again. These words refer to the regular interchange of day and night; for tsalmâveth, the shadow of death, i.e., thick darkness, never denotes the regularly recurring gloominess of night, but the appalling gloom of night (Job 24:17), more especially of the night of death (Job 3:5; Job 10:21-22; Job 38:17; Psa 44:20), the unlighted depth of the heart of the earth (Job 28:3), the darkness of the prison (Psa 107:10, Psa 107:14), also of wickedness (Job 12:22; Job 34:22), of sufferings (Job 16:16; Jer 13:16; Psa 23:4), and of spiritual misery (Isa 9:1). Consequently the words point to the judicial rule of the Almighty in the world. As the Almighty turns the darkness of death into light, and the deepest misery into prosperity and health,

(Note: Theodoret has given a correct explanation, though he does not quite exhaust the force of the words: "It is easy for Him to turn even the greatest dangers into happiness; for by the shadow of death he means great dangers. And it is also easy to bring calamity upon those who are in prosperity.")

so He darkens the bright day of prosperity into the dark night of adversity, and calls to the waters of the sea to pour themselves over the earth like the flood, and to destroy the ungodly. The idea that by the waters of the sea, which pour themselves out at the call of God over the surface of the earth, we are to understand the moisture which rises from the sea and then falls upon the earth as rain, no more answers to the words themselves, than the idea expressed by Hitzig, that they refer to the water of the rivers and brooks, which flow out of the sea as well as into it (Ecc 1:7). The words suggest the thought of terrible inundations of the earth by the swelling of the sea, and the allusion to the judgment of the flood can hardly be overlooked. This judicial act of the Almighty, no strong man and no fortress can defy. With the swiftness of lightning He causes desolation to smite the strong man. Bâlag, lit., micare, used in the Arabic to denote the lighting up of the rays of the dawn, hiphil to cause to light up, is applied here to motion with the swiftness of lightning; it is also employed in a purely metaphorical sense for the lighting up of the countenance (Ps. 39:14; Job 9:27; Job 10:20). In Amo 5:9 the address is continued in a descriptive form; יבוא has not a causative meaning. The two clauses of this verse point to the fate which awaits the Israelites who trust in their strength and their fortifications (Amo 6:13). And yet they persist in unrighteousness.

"They hate the monitor in the gate, and abhor him that speaketh uprightly. Amo 5:11. Therefore, because ye tread upon the poor, and take the distribution of corn from him, ye have built houses of square stones, and will not dwell therein; planted pleasant vineyards, and will not drink their wine. Amo 5:12. For I know how many are your transgressions, and how great your sins; oppressing the righteous, taking atonement money; and ye bow down the poor in the gate." However natural it may seem to take מוכיח and דּבר תּמים in Amo 5:10 as referring to prophets, who charge the ungodly with their acts of unrighteousness, as Jerome does, this explanation is precluded not only by bassha‛ar (in the gate), since the gate was not the meeting-place of the people where the prophets were accustomed to stand, but the place where courts of judgment were held, and all the public affairs of the community discussed (see at Deu 21:19); but also by the first half of Amo 5:11, which presupposes judicial proceedings. Mōkhı̄ăch is not merely the judge who puts down unjust accusers, but any one who lifts up his voice in a court of justice against acts of injustice (as in Isa 29:21). דּבר תּמים, he who says what is blameless, i.e., what is right and true: this is to be taken generally, and not to be restricted to the accused who seeks to defend his innocence. תּעב is a stronger expression than שׂנא. The punishment for this unjust oppression of the poor will be the withdrawal of their possessions. The ἁπ. λεγ. bōshēs is a dialectically different form for בוסס, from בוּס, to trample down (Rashi, Kimchi), analogous to the interchange of שׁריון and סריון, a coat of mail, although as a rule שׁ passes into ס, and not ס into שׁ. For the derivation from בושׁ, according to which בושׁס would stand for בושׁשׁ (Hitzig and Tuch on Genesis p. 85), is opposed both to the construction with על, and also to the circumstance that בּושׁשׁ means to delay (Exo 32:1; Jdg 5:28); and the derivation suggested by Hitzig from an Arabic verb, signifying to carry one's self haughtily towards others, is a mere loophole. Taking a gift of corn from the poor refers to unjust extortion on the part of the judge, who will only do justice to a poor man when he is paid for it. The main clause, which was introduced with lâkhēn, is continued with בּתּי גזית: "thus have ye built houses of square stones, and shall not dwell therein;" for "ye shall not dwell in the houses of square stones which ye have built." The threat is taken from Deu 28:30, Deu 28:39, and sets before them the plundering of the land and the banishment of the people. Houses built of square stones are splendid buildings (see Isa 9:9). The reason for this threat is given in Amo 5:12, where reference is made to the multitude and magnitude of the sins, of which injustice in the administration of justice is again held up as the chief sin. The participles צררי and לקחי are attached to the suffixes of פּשׁעיכם and חטּאתיכם: your sins, who oppress the righteous, attack him, and take atonement money, contrary to the express command of the law in Num 35:31, to take no kōpher for the soul of a murderer. The judges allowed the rich murderer to purchase exemption from capital punishment by the payment of atonement money, whilst they bowed down the right of the poor. Observe the transition from the participle to the third person fem., by which the prophet turns away with disgust from these ungodly judges. Bowing down the poor is a concise expression for bowing down the right of the poor: compare Amo 2:7 and the warnings against this sin (Exo 23:6; Deu 16:19).

With the new turn that all talking is useless, Amos repeats the admonition to seek good and hate evil, if they would live and obtain favour with God  (Amo 5:13-15); and then appends the threat that deep mourning will arise on every hand, since God is drawing near to judgment. Amo 5:13. "Therefore, whoever has prudence at this time is silent, for it is an evil time." As lâkhēn (therefore) always introduces the threatening of divine punishment after the exposure of the sins (cf. Amo 5:11, Amo 5:16; Amo 6:7; Amo 4:12; Amo 3:11), we might be disposed to connect Amo 5:13 with the preceding verse; but the contents of the verse require that it should be taken in connection with what follows, so that lâkhēn simply denote the close connection of the two turns of speech, i.e., indicates that the new command in Amo 5:14, Amo 5:15 is a consequence of the previous warnings. Hammaskı̄l, the prudent man, he who acts wisely, is silent. בּעת ההיא, at a time such as this is, because it is an evil time, not however "a dangerous time to speak, on account of the malignity of those in power," but a time of moral corruption, in which all speaking and warning are of no avail. It is opposed to the context to refer בעת ההיא to the future, i.e., to the time when God will come to punish, in which case the silence would be equivalent to not murmuring against God (Rashi and others). At the same time, love to his people, and zeal for their deliverance, impel the prophet to repeat his call to them to return.

"Seek good, and not evil, that ye may live; and so Jehovah the God of hosts may be with you, as ye say. Amo 5:15. Hate evil, and love good, and set up justice in the gate; perhaps Jehovah the God of hosts will show favour to the remnant of Joseph." The command to seek and love good is practically the same as that to seek the Lord in Amo 5:4, Amo 5:6; and therefore the promise is the same, "that ye may live." But it is only in fellowship with God that man has life. This truth the Israelites laid hold of in a perfectly outward sense, fancying that they stood in fellowship with God by virtue of their outward connection with the covenant nation as sons of Israel or Abraham (cf. Joh 8:39), and that the threatened judgment could not reach them, but that God would deliver them in every time of oppression by the heathen (cf. Mic 3:11; Jer 7:10). Amos meets this delusion with the remark, "that Jehovah may be so with you as ye say." כּן neither means "in case ye do so" (Rashi, Baur), nor "in like manner as, i.e., if ye strive after good" (Hitzig). Neither of these meanings can be established, and here they are untenable, for the simple reason that כּן unmistakeably corresponds with the following כּאשׁר. It means nothing more than "so as ye say." The thought is the following: "Seek good, and not evil: then will Jehovah the God of the heavenly hosts be with you as a helper in distress, so as ye say." This implied that in their present condition, so long as they sought good, they ought not to comfort themselves with the certainty of Jehovah's help. Seeking good is explained in v. 15 as loving good, and this is still further defined as setting up justice in the gate, i.e., maintaining a righteous administration of justice at the place of judgment; and to this the hope, so humiliating to carnal security, is attached: perhaps God will then show favour to the remnant of the people. The emphasis in these words is laid as much upon perhaps as upon the remnant of Joseph. The expression "perhaps He will show favour" indicates that the measure of Israel's sins was full, and no deliverance could be hoped for if God were to proceed to act according to His righteousness. The "remnant of Joseph" does not refer to "the existing condition of the ten tribes" (Ros., Hitzig). For although Hazael and Benhadad had conquered the whole of the land of Gilead in the times of Jehu and Jehoahaz, and had annihilated the Israelitish army with the exception of a very small remnant (2Ki 10:32-33; 2Ki 13:3, 2Ki 13:7), Joash and Jeroboam II had recovered from the Syrians all the conquered territory, and restored the kingdom to its original bounds (2Ki 13:23., 2Ki 14:26-28). Consequently Amos could not possibly describe the state of the kingdom of the ten tribes in the time of Jeroboam II as "the remnant of Joseph." As the Syrians had not attempted any deportation, the nation of the ten tribes during the reign of Jeroboam was still, or was once more, all Israel. If, therefore, Amos merely holds out the possibility of the favouring of the remnant of Joseph, he thereby gives distinctly to understand, that in the approaching judgment Israel will perish with the exception of a remnant, which may possibly be preserved after the great chastisement (cf. Amo 5:3), just as Joel (Joe 3:5) and Isaiah (Isa 6:13; Isa 10:21-23) promise only the salvation of a remnant to the kingdom of Judah.

This judgment is announced in Amo 5:16, Amo 5:17. Amo 5:16. "Therefore thus saith Jehovah the God of hosts, the Lord: In all roads lamentation! and in all streets will men say, Alas! alas! and they call the husbandman to mourning, and lamentation to those skilled in lamenting. Amo 5:17. And in all vineyards lamentation, because I go through the midst of thee, saith Jehovah." Lâkhēn (therefore) is not connected with the admonitions in Amo 5:14, Amo 5:15, nor can it point back to the reproaches in Amo 5:7, Amo 5:10-12, since they are too far off: it rather links on to the substance of Amo 5:13, which involves the thought that all admonition to return is fruitless, and the ungodly still persist in their unrighteousness, - a thought which also forms the background of Amo 5:14, Amo 5:15. The meaning of Amo 5:16, Amo 5:17 is, that mourning and lamentation for the dead will fill both city and land. On every hand will there be dead to weep for, because Jehovah will go judging through the land. The roads and streets are not merely those of the capital, although these are primarily to be thought of, but those of all the towns in the kingdom. Mispēd is the death-wail. This is evident from the parallel 'âmar hō hō, saying, Alas, alas! i.e., striking up the death-wail (cf. Jer 22:18). And this death-wail will not be heard in all the streets of the towns only, but the husbandman will also be called from the field to mourn, i.e., to seep for one who has died in his house. The verb קראוּ, they call, belongs to מספּד אל י, they call lamentation to those skilled in mourning: for they call out the word mispēd to the professional mourners; in other words, they send for them to strike up their wailing for the dead. ידעי נהי (those skilled in mourning) are the public wailing women, who were hired when a death occurred to sing mourning songs (compare Jer 9:16; Mat 9:23, and my Bibl. Archäologie, ii. p. 105). Even in all the vineyards, the places where rejoicing is generally looked for (Amo 5:11; Isa 16:10), the death-wail will be heard. Amo 5:17 mentions the event which occasions the lamentation everywhere. כּי, for (not "if") I go through the midst of thee. These words are easily explained from Exo 12:12, from which Amos has taken them. Jehovah there says to Moses, "I pass through the land of Egypt, and smite all the first-born." And just as the Lord once passed through Egypt, so will He now pass judicially through Israel, and slay the ungodly. For Israel is no longer the nation of the covenant, which He passes over and spares (Amo 7:8; Amo 8:2), but has become an Egypt, which He will pass through as a judge to punish it. This threat is carried out still further in the next two sections, commencing with hōi.

The first turn. - Amo 5:18. "Woe to those who desire the day of Jehovah! What good is the day of Jehovah to you? It is darkness, and not light. Amo 5:19. As if a man fleeth before the lion, and the bear meets him; and he comes into the house, and rests his hand upon the wall, and the snake bites him. Amo 5:20. Alas! is not the day of Jehovah darkness, and not light; and gloom, and no brightness in it?" As the Israelites rested their hope of deliverance from every kind of hostile oppression upon their outward connection with the covenant nation (Amo 5:14); many wished the day to come, on which Jehovah would judge all the heathen, and redeem Israel out of all distress, and exalt it to might and dominion above all nations, and bless it with honour and glory, applying the prophecy of Joel in ch. 3 without the least reserve to Israel as the nation of Jehovah, and without considering that, according to Joe 2:32, those only would be saved on the day of Jehovah who called upon the name of the Lord, and were called by the Lord, i.e., were acknowledged by the Lord as His own. These infatuated hopes, which confirmed the nation in the security of its life of sin, are met by Amos with an exclamation of woe upon those who long for the day of Jehovah to come, and with the declaration explanatory of the woe, that that day is darkness and not light, and will bring them nothing but harm and destruction, and not prosperity and salvation. He explains this in Amo 5:19 by a figure taken from life. To those who wish the day of Jehovah to come, the same thing will happen as to a man who, when fleeing from a lion, meets a bear, etc. The meaning is perfectly clear: whoever would escape one danger, falls into a second; and whoever escapes this, falls into a third, and perishes therein. The serpent's bite in the hand is fatal. "In that day every place is full of danger and death; neither in-doors nor out-of-doors is any one safe: for out-of-doors lions and bears prowl about, and in-doors snakes lie hidden, even in the holes of the walls" (C. a. Lap.). After this figurative indication of the sufferings and calamities which the day of the Lord will bring, Amos once more repeats in v. 20, in a still more emphatic manner (הלא, nonne = assuredly), that it will be no day of salvation, sc. to those who seek evil and not good, and trample justice and righteousness under foot (Amo 5:14, Amo 5:15).

This threatening judgment will not be averted by the Israelites, even by their feasts and sacrifices (Amo 5:21, Amo 5:22). The Lord has no pleasure in the feasts which they celebrate. Their outward, heartless worship, does not make them into the people of God, who can count upon His grace. Amo 5:21. "I hate, I despise your feasts, and do not like to smell your holy days. Amo 5:22. For if ye offer me burnt-offerings, and your meat-offerings, I have no pleasure therein; and the thank-offering of your fatted calves I do not regard. Amo 5:23. Put away from me the noise of thy songs; and I do not like to hear the playing of thy harps. Amo 5:24. And let judgment roll like water, and righteousness like an inexhaustible stream." By the rejection of the opus operatum of the feasts and sacrifices, the roots are cut away from the false reliance of the Israelites upon their connection with the people of God. The combination of the words שׂנאתי מאסתּיexpresses in the strongest terms the dislike of God to the feasts of those who were at enmity with Him. Chaggı̄m are the great annual feasts; ‛ătsârōth, the meetings for worship at those feasts, inasmuch as a holy meeting took place at the ‛ătsereth of the feast of Passover and feast of Tabernacles (see at Lev 23:36). Rı̄ăch, to smell, is an expression of satisfaction, with an allusion to the ריח ניחוח, which ascended to God from the burning sacrifice (see Lev 26:31). Kı̄, in Amo 5:22, is explanatory: "for," not "yea." The observance of the feast culminated in the sacrificers. God did not like the feasts, because He had no pleasure in the sacrifices. In Amo 5:23 the two kinds of sacrifice, ‛ōlâh and minchâh, are divided between the protasis and apodosis, which gives rise to a certain incongruity. The sentences, if written fully, would read thus: When ye offer me burnt-offerings and meat-offerings, I have no pleasure in your burnt-offerings and meat-offerings. To these two kinds the shelem, the health-offering or peace-offering, is added as a third class in Amo 5:22. מריאים, fattened things, generally mentioned along with bâqâr as one particular species, for fattened calves (see Isa 1:11). In הסר (Amo 5:23) Israel is addressed as a whole. המון שׁריך, the noise of thy songs, answers to the strong expression הסר. The singing of their psalms is nothing more to God than a wearisome noise, which is to be brought to an end. Singing and playing upon harps formed part of the temple worship (vid., 1Ch 16:40; 1Ch 23:5, and 1Ch 23:25). Isaiah (Isa 1:11.) also refuses the heartless sacrifice and worship of the people, who have fallen away from God in their hearts. It is very clear from the sentence which Amos pronounces here, that the worship at Bethel was an imitation of the temple service at Jerusalem. If, therefore, with Amo 6:1 in view, where the careless upon Mount Zion and in Samaria are addressed, we are warranted in assuming that here also the prophet has the worship in Judah in his mind as well; the words apply primarily and chiefly to the worship of the kingdom of the ten tribes, and therefore even in that case they prove that, with regard to ritual, it was based upon the model of the temple service at Jerusalem. Because the Lord has no pleasure in this hypocritical worship, the judgment shall pour like a flood over the land. The meaning of Amo 5:24 is not, "Let justice and righteousness take the place of your sacrifices." Mishpât is not the justice to be practised by men; for "although Jehovah might promise that He would create righteousness in the nation, so that it would fill the land as it were like a flood (Isa 11:9), He only demands righteousness generally, and not actually in floods" (Hitzig). Still less can mishpât ūtsedâqâhbe understood as relating to the righteousness of the gospel which Christ has revealed. This thought is a very far-fetched one here, and is only founded upon the rendering given to ויגּל, et revelabitur (Targ., Jerome, = ויגּל), whereas יגּל comes from גּלל, to roll, to roll along. The verse is to be explained according to Isa 10:22, and threatens the flooding of the land with judgment and the punitive righteousness of God (Theod. Mops., Theodoret, Cyr., Kimchi, and others).

Their heartless worship would not arrest the flood of divine judgments, since Israel had from time immemorial been addicted to idolatry. Amo 5:25. "Have ye offered me sacrifices and gifts in the desert forty years, O house of Israel? Amo 5:26. But have ye borne the booth of your king and the pedestal of your images, the star of your gods, which ye made for yourselves? Amo 5:27. Then I will carry you beyond Damascus, saith Jehovah; God of hosts is His name." The connection between these verses and what precedes is explained by Hengstenberg thus: "All this (the acts of worship enumerated in Amo 5:21-23) can no more be called a true worship, than the open idolatry in the wilderness. Therefore (Amo 5:17) as in that instance the outwardly idolatrous people did not tread the holy land, so now will the inwardly idolatrous people be driven out of the holy land" (Dissertations on the Pentateuch, vol. i. p. 157 transl.). But if this were the train of thought, the prophet would not have omitted all reference to the punishment of the idolatrous people in the wilderness. And as there is no such allusion here, it is more natural to take Amo 5:25 and Amo 5:26, as Calvin does, and regard the reference to the idolatry of the people, which was practised even in the wilderness, as assigning a further reason for their exposure to punishment.

(Note: "In this place," says Calvin, "the prophet proves more clearly, that he is not merely reproving hypocrisy among the Israelites, or the fact that they only obtruded their external pomps upon the notice of God, without any true piety of heart, but he also condemns their departure from the precepts of the law. And he shows that this was not a new disease among the Israelitish people, since their fathers had mixed up such leaven as this with the worship of God from the very beginning, and had thereby corrupted that worship. He therefore shows that the Israelites had always been addicted to superstitions, and could not be kept in any way whatever to the true and innate worship of God.")

The question, "Have ye offered me sacrifices?" is equivalent to a denial, and the words apply to the nation as a whole, or the great mass of the people, individual exceptions being passed by. The forty years are used as a round number, to denote the time during which the people were sentenced to die in the wilderness after the rebellion at Kadesh, just as in Num 14:33-34, and Jos 5:6, where this time, which actually amounted to only thirty-eight years, is given, as it is here, as forty years. And "the prophet could speak all the more naturally of forty years, since the germ of apostasy already existed in the great mass of the people, even when they still continued outwardly to maintain their fidelity to the God of Israel" (Hengstenberg). During that time even the circumcision of the children born in the thirty-eight years was suspended (see at Jos 5:5-7), and the sacrificial worship prescribed by the law fell more and more into disuse, so that the generation that was sentenced to die out offered no more sacrifices. Zebhâchı̄m (slain-offerings) and minchâh (meat-offerings), i.e., bleeding and bloodless sacrifices, are mentioned here as the two principal kinds, to denote sacrifices of all kinds. We cannot infer from this that the daily sacrificial worship was entirely suspended: in Num 17:11, indeed, the altar-fire is actually mentioned, and the daily sacrifice assumed to be still in existence; at the same time, the event there referred to belonged to the time immediately succeeding the passing of the sentence upon the people. Amos mentions the omission of the sacrifices, however, not as an evidence that the blessings which the Lord had conferred upon the people were not to be attributed to the sacrifices they had offered to Him, As Ephraem Syrus supposes, nor to support the assertion that God does not need or wish for their worship, for which Hitzig appeals to Jer 7:22; but as a proof that from time immemorial Israel has acted faithlessly towards its God, in adducing which he comprehends all the different generations of the people in the unity of the house of Israel, because the existing generation resembled the contemporaries of Moses in character and conduct.

Copyright information for KD